Posts

Showing posts from January 11, 2020

ஊரின் மிக அழகான பெண்

Image
ஃப்ரன்ஸ் காஃப்காவின் " உருமாற்றம் " நாவலை பற்றி சிறு பதிவு எழுதலாமென்று ஆரம்பித்தேன். எழுத முடியவில்லை இத்தனைக்கும் முன்கூட்டியே மனதில் எப்படி எழுத வேண்டும் என்ற சித்திரத்தை வரைந்தாயிற்று. சில சமயம் இப்படி நிகழ்வதுண்டு. அவ்வாறான சந்தர்ப்பங்களில் கொஞ்சம் முயற்சித்து பார்க்கலாம். முடியாவிட்டால்  கட்டாயப்படுத்த கூடாது. எழுத்து அதுவாக நிகழவேண்டும். அதனால்  அப்பிடியே அதை நிறுத்திவிட்டேன். இன்றைய விடுமுறை நாளில் எதையாவது எழுதாவிட்டால் எனக்கு இந்த நாள் முழுமை பெறாது. எதோ குறையாக மனதில் உறுத்திக் கொண்டேயிருக்கும். கடந்த ஆறு மாதங்களாக நான் ஏற்படுத்தி  கொண்ட பழக்கம் மீது. சரி வேறு எதாவது உருப்படியாக செய்தாக வேண்டுமென்று நினைத்து கொண்டேன். உடனே சாருவின் " ஊரின் மிக அழகான பெண் "  என்ற மொழிபெயர்ப்பு சிறுகதைகள் புத்தகத்தை எடுத்து படிக்க ஆரம்பித்தேன். இங்கு இடைச்சொருகலாக ஒன்றை குறிப்பிடவேண்டும். புத்தகத்துக்கு தலைப்பிடுவதிலும். முன் அட்டையை  தெரிவு செய்வதிலும் சாருவை அடித்துக்கொள்ள யாராலும் முடியாது!  முதல் குழந்தைக்கு உண்டான பரிவிலும் நேசத்திலும் பார்த்து,

உருமாற்றம்

Image
உருமாற்றம் (The Metamorphosis) ஃப்ரன்ஸ் காஃப்கா (1883 - 1924) மொழிப்பெயர்ப்பு நாவல்  "கனவுத்தன்மையை கொண்ட என் அகவாழ்க்கையைச் சித்தரிக்கும் உணர்வு பிற எல்லாவற்றையும் பின்னுக்கு தள்ளிவிட்டது."  1914 ஆம் ஆண்டு காஃப்கா எழுதிய நாட்குறிப்பிலிருந்து.  *** இது ஒரு வித்தியாசமான நாவல்; ஒரு நாள் காலையில் படுக்கையிலிருந்து விழித்தெழும் க்ரகர் செம்சா  (கதையின் நாயகன்) தான் ஒரு ராட்சத பூச்சியாக உருமாறியிருப்பதை கண்டுணர்ந்து மிகுந்த அதிர்ச்சிக்கும், குழப்பத்துக்கும் உள்ளாகின்றான்.   இந்த திடீர் மாற்றத்திற்கான காரணம் எதுவும் அவனுக்கு புலப்படவில்லை. ஒருவேளை கனவாகயிருக்க கூடும் அல்லது தற்காலிக மாற்றம் தான். நான் எழுந்து கொண்டால் பழைய நிலைக்கு என் உடல் மீண்டும் வந்து விடும். எனப்பலவாறு சிந்தனைகள் அலைபாய வயிற்று பகுதி கூரையை பார்க்க கட்டிலில் கிடந்தவன். உடலை திருப்பி எழுந்து கொள்ள முடியாமல் தடுமாறி கொண்டிருந்தான். புதிய பூச்சி உடல் அக்கணம் வரைக்கும் முழுதாக க்ரகர் செம்சாவின் கட்டுப்பாட்டுக்குள் வந்திருக்கவில்லை. கடிகாரமுட்கள் சுழன்று நேரம் கடந்து போய்க்கொண்டிருந